Sunday, 31 January 2010

Jill Stuart 2010 Spring Collection: Jelly Lip Gloss 17 & Jewel Crystal Eyes 03


先週の金曜日にジルスチュアート ビューティーは、2色の限定ジェリー リップグロスを含む2010 スプリング ポイントメイクアップ コレクションをリリースしました。私はジェリー リップグロスの17チェリーポップを選びました。なぜだか2月号のマキアではとてもオレンジ色に見え、同じく2月号のヴォーチェではマゼンタ色に見えましたが、若々しくて魅力的なラズベリー色です。このグロスはまぁまぁ発色が良く、唇に素敵なピンクレッドの色味を与えてくれて、またピンクのラメも含まれています。他のジェリー リップグロスと同様にちょっとべと付いて濃いですが、唇をシャイニーでプリプリした感じに保ってくれます。17チェリーポップには満足していますが、もうちょっと発色が良ければなぁと思います。デイルックでもドレスアップした時のナイトルックにも良く合うと思います。ジェリーリップグロスは2,310円(税込み)です。

Last Friday, Jill Stuart Beauty released their Spring 2010 Point Makeup Collection, including two limited Jelly Lip Gloss shades. I picked up the Jelly Lip Gloss in 17 Cherry Pop. For some reason, Cherry Pop looks quite orange in the February edition of Maquia and very magenta in the February issue of Voce but it is a more youthful and attractive raspberry shade. The lip gloss is somewhat pigmented to give your lips a nice pink-red tint and contains pink shimmer. It is slightly sticky and thick like all of the Jelly Lip Glosses but leaves the lips looking shiny and plump. I am quite pleased with 17 Cherry Pop although I do wish it were slighter more pigmented. I think it would work well for both a day look and a more dressed-up night look. One Jelly Lip Gloss is 2,310 yen (including tax).


03 プリンセス サファイアはスプリング コレクションとして発売された4種類のジュエルクリスタル アイズ パレットのうちの1つです。これは私がジルで初めて買ったアイシャドウ パレットです。全てのシャドウはとてもシアーですが、ピンクとブラックは他の色よりも少し発色が良いです。色白の方にはサーモンとラベンダーはあまりハッキリと見えないかもしれません。シャドウは最初ちょっともろい感じですが、非常に柔らかくてすぐ肌に馴染み、2009 クリスマスコフレのミックスフェイスパウダー コンパクト 101マシュマロ パフィーのようです。シャドウに含まれているラメは大きめなので、プリンセス サファイアはスパークルなパレットです。他の大きめのラメが入ったシャドウと同じく、まぶたから落ちてあちこちに散らばってしまいます。ジュエルクリスタル アイズはとても可愛いですが、実用的なものとは言いがたいです。もし既にジルのパレットをお持ちでしたら、このシリーズのものはあまりオススメしません。ジュエルクリスタル アイズは熱烈なジル スチュアートのファンの方々にだけオススメします。もし、もっと発色の良いジルのアイシャドウを試してみたい方は、パレットのシャドウよりもクオリティの高いアイカラーシャドウのうちのひとつをオススメしたいと思います。ジルの多くのコスメ商品と同様、ジュエルクリスタル アイズも香りが付いています。パレットは5,250円(税込み)です。

03 Princess Sapphire is one of four new Jewel Crystal Eyes palettes released as part of the spring collection. It is also my first Jill Stuart eyeshadow palette. All of the shadows are quite sheer, although the pink and black are slightly more pigmented. If you are pale person, the salmon and lavender will not show very well on your skin. The shadows are slightly crumbly at first but are very soft and blend right into the skin, much like the Mix Face Powder Compact in 101 Marshmallow Puffy from the 2009 Christmas coffret. The glitter in the shadows is quite large, which means that Princess Sapphire is a very sparkly palette. But like all shadows with large shimmer, the shimmer falls off your lids and gets everywhere. Jewel Crystal Eyes is very cute palette but not a practical one. If you already own a Jill Stuart palette, I would not recommend purchasing one from this series. In fact, I would only recommend the Jewel Crystal Eyes to the most avid Jill Stuart fan. If you would like to try a more pigmented Jill Stuart eyeshadow, I suggest trying out one of their Eye Color shadows which are of better quality than the palette shadows, in my opinion. Like most Jill Stuart Cosmetics products, the Jewel Crystal Eyes is scented. One palette is 5,250 yen (including tax).

Monday, 25 January 2010

Anna Sui Lip Rouge G 200 Swatch


これは、リクエストがあったアナスイ リップルージュGの200のカラースウォッチ(色見本)です。リップカラーのレビューで書いた通り、200はとてもシアーでほとんど見えません(フラッシュを使って撮影すると消えてしまいます)。これが、私がリップルージュ Gはリップスティックというより、むしろ微かに色の付いたリップトリートメントと言ったほうが合っているかもしれません、といった理由です。また、写真の左側は特に光が反射したせいか、非常にグロッシーでシャイニーだと言えると思います。

Here is the Anna Sui Lip Rouge G in 200 swatch that was requested. As I wrote in my review of the lip color, 200 is extremely sheer and practically invisible (and was invisible when I tried to use the flash option). This is why I think it would be more appropriate to call Lip Rouge G in 200 a tinted lip treatment and not a lipstick. You can also tell it is quite glossy and shiny, especially when the light reflects off the lip color on the left side of the photo.

Saturday, 23 January 2010

Givenchy Le Prisme Eyes Mono in 02


先週の金曜日、16 ル・プリズム・アイズ・モノを含むジバンシィの2010 スプリング ポイントメイクアップ コレクションが日本で発売されました。ル・プリズム・アイズ・モノのコンパクトは4色とも同じ色ですが、それぞれが異なる質感になっています。左上から時計回りに、ライト パーリィ、インテンス パーリィ、スパンコール(ラメ)、マットです。シャドウを付けるためのティアドロップ型のスポンジ ティップが付いており、4つの異なる質感を楽しむための説明書きも付いています。コンパクト本体にマグネットを使用しており、不注意で開いてしまうのを防ぎます。そのせいでコンパクトが開けにくいと思う人もいるようですが、私にはさほど問題ではありません。

Friday last week, Givenchy released their 2010 Spring Point Makeup Collection in Japan, including 16 Le Prisme Eyes Mono shades. In each Le Prisme Eyes Mono compact are four shadows of the same shade, each with a different finish. Starting clockwise from the top left, you have a Light Pearly shadow, an Intense Pearly shadow, a Sequined shadow (a shimmery shadow) and Matte shadow. A teardrop-shaped sponge-tip to apply the shadows is included it each Le Prisme, as well as instructions on how to work the different shadows. The compact also magnetic to keep the case from inadvertently opening. Some find this makes it difficult to open the compact but it has not been much of a problem for me.

シャドウは驚くほどに滑らかでシルキィ、柔らかく肌にすぐ馴染みます。ル・プリズム・アイズ・モノがどれほど発色が良いか、私が買った02 New Look Mauveの色が非常に薄いので難しいです。私の明るい肌ではほとんど見えませんが、やや暗めから暗めの肌の方が色がよく見えると思います。私の場合、シャドウの発色具合で決断する前に、少し暗めのカラーを試さないといけないと思います。シャドウの質感(ライト パーリィ、インテンス パーリィ等)の説明は正確ですが、スパンコールがいくらかキラキラしており、これは私の好きな感じに近いですが、とてもキラキラしたメイクが好きな方には物足りないかもしれません。ル・プリズム・アイズ・モノは香りが付いていますが、そこまで強くはありません。ル・プリズム・アイズ・モノは3,780円(税込み)です。

The shadows are incredibly smooth, silky, soft and blend instantly into the skin. It is hard to say how pigmented Le Prisme is because the shade I purchased, 02 New Look Mauve, is a very subtle shade. It barely shows on my pale skin but the color would probably show better on someone with a medium to dark skin tone. I think I will have to try a darker shade before making any final judgments on the pigmentation of the shadows. However, the descriptions of the shadow finishes (light pearly, intense pearly, etc) are accurate though the Sequined shadow is only somewhat sparkly, which is closer to my tastes but perhaps too subtle for those who like very shimmery makeup. It is important to note that Le Prisme Eyes Mono is scented, however, the fragrance is subtle. One Le Prisme Eyes Mono is 3,780 yen (including tax).

Tuesday, 19 January 2010

Anna Sui 2010 Spring Collection: Lip Rouge G & Eye Color Accent F


1月7日、アナスイ コスメティックス2010年のスプリング ポイントメイク コレクションを発売しました。コレクションには新しいリップカラー、ネイルポリッシュ、そして限定のアイシャドウパレットがあります。私は新しいリップルージュ G(グロッシー)の200と、アイカラー アクセント Fの01を購入しました。リップルージュ Gはグロスの滑らかな質感と輝きを真似たリップスティックです。とても瑞々しいので、乾いた唇の上に先にリップジェリーやクリームを塗って柔らかくする必要なく使うことが出来ます。200はパープル色ですがリップルージュは非常にシアーで微かなパープル色味を与えるだけなので、ちょっと残念なリップカラーです。リップルージュ Gはリップスティックというより、むしろLipstick Queenのメディーバルのような、グロッシーなリップトリートメントと言ったほうが合っているかもしれません。実際、メディーバルに似ていますが、リップルージュ Gの方がよりクリーミーでシャイニー、そして香りが強いです。2,940円(税込み)です。

On the 7th of January, Anna Sui Cosmetics released their 2010 Spring Point Makeup Collection. The collection included new lip colors, nail polishes and limited edition eyeshadow palettes. I purchased the new Lip Rouge G (Glossy) in 200 and the Eye Color Accent F in 01. Lip Rouge G is a lipstick that emulates the smooth texture and shine of a gloss. It is so moisturizing that you could wear it over dry lips without applying a lip jelly or cream to soften your lips first. Though 200 is a purple shade, Lip Rouge is extremely sheer and only gives the slightest purple tint to the lips, which makes it a rather disappointing lip color. I think it would be more appropriate to describe Lip Rouge G as a glossy lip treatment like Lipstick Queen's Medieval than an actual lipstick. In fact, it is quite similar to Medieval except that Lip Rouge G is creamier, shinier and heavily scented. 2,940 yen (including tax).


一方、限定のアイカラー アクセント Fの01は、それほど残念な物ではなかったです。全てのシャドウはとても柔らかく、肌に馴染みやすいです。ラベンダーホワイトとピンクのハイライト用シャドウは両方ともパールのような輝きで、ブラックシャドウはマット、グリーンは白いラメが入ってキラキラしています。アイシャドウは程々に発色が良く、様々なカラフルなルックを作ることが出来ます。今のところ、私はシャドウをザ・ボディショップのメタリック アイディファイナーの11と合わせて、鮮やかなグリーンルックに使っています。このシャドウがもっと大きく、香りが付いていなければいいなと思いますが、この買い物には結構満足しています。アイカラー アクセント Fは2,625円(税込み)です。

The limited edition Eye Color Accent F in 01 is less disappointing. All of the shades are quite soft and blend well into the skin. Both the lavender-white and pink highlighting shadows have a pearly shine while the black shadow is matte and the green sparkles with white shimmer. The eye shadows are fairly pigmented and can be used to produce some colorful looks. So far, I have used the shadows with The Body Shop's Metallic Eye Definer in 11 for a brilliant green look. I do wish that quad was larger and not scented but I am otherwise fairly satisfied with my purchase. One Eye Color Accent F costs 2,625 yen (including tax).


今月末まで、対象店舗となっているアナスイのブティックでコスメを5,250円以上購入すると、アナスイのオリジナル クリアポーチを貰えます。ポーチの質はファッションやビューティー雑誌の付録とほとんど変わりません。

Till the end of the month, cosmetic purchases at a limited number of Anna Sui boutiques totaling over 5,250 yen come with an original Anna Sui clear purple pouch. The quality of the pouch is quite similar to that of a promotional item (furoku) in a fashion or beauty magazine.

Friday, 15 January 2010

ウクライナからの贈り物 A Package from Ukraine Part 2


私のウクライナの友達、Utoshiちゃんが、また大きなパッケージに入ったお土産を送ってくれました。その中にはコスメ品、ファッションアクセ、そして素敵なハンドメイドのアイテムが入っていました。

My Ukrainian friend Utoshi sent me another large package of special treats. Among them included several cosmetic goodies, fashion accessories and wonderful handmade items.

エイボンの苺の香りをしたカラートレンドソフト&スィートリップクリームです。
Here we have Avon's strawberry-scented Color Trend Soft 'n' Sweet lipblam.

エイボンの苺の香りをしたカラートレンドソフト&スィートリップクリームです。
Here we have an Avon's strawberry-scented Color Trend Soft 'n' Sweet lipblam.

フロッシーの苺ハンドスープです。
Flossy's Strawberry hand soap.

フルッティーニのライチバニラボディースプレーです。
Fruttini's Lychee Vanilla Body Spray.

ル・パティシエのダークチェリーショートケーキバスタオルとマグネットのセットです。
Le Patissier's Dark Cherry Shortcake Bath Towel and Magnet set.

イブ・ロシェのブラックベリー シャワージェルです。
Yve Rocher's Blackberry Shower Gel.

Mariella Rossiの蘭とアーモンドミルクのラグジュアリー ボディー ローションです。
Mariella Rossi's Orchid and Almond Milk Luxury Body Lotion.

ランコムのツ― ブラッシャー チークカラーの03です。
Lancôme's Two Blusher in 03.

ランコムのジューシーチューブUltra Shinyの41です。
Lancôme's Juicy Tubes Ultra Shiny in 41.

フルールのウルトラパールアイシャドウのE47とE13です。
Fleur's Ultra Pearl Eyeshadow in E47 and E13

ゴールデンローズブランドのホログラフィックネイルカラーの109と118です。
Golden Rose's Holographic Color polishes in 109 and 118.

エッセンスブランドのリキッドアイシャドウの04easy goingです。
Essence's liquid eyeshadow in 04 easy going.

ブルジョワの1カラーブラッシャー & 5カラーアイシャドウセットの3です。
Bourjois' 1-Color Blusher & 5-Color Eye Shadow set in 3.

この綺麗なピンクの携帯ストラップはUtoshiちゃんが作った物です。
Utoshi made this pretty pink mobile strap herself.

最後に私の一番気に入っている物、Utoshiちゃんが私の好きな色で作ってくれた、ウサギのロロちゃん携帯ストラップです。

And saving the best for last, this is Roro-chan, a bunny mobile strap that Utoshi sewed with my favorite colors.

他のコスメ品以外は、ストロベリーショートケーキちゃんのペン、イーヨーの携帯ストラップ、可愛いらしいヘアゴム、黒いビーズのヘアアクセです(詳しい写真はプーペを見て下さい)。

As for other non-beauty-related items, she sent me a Strawberry Shortcake pen, an Eeyore mobile strap, an adorable hair bow and a black candy-bead pony tail holder. (For more detailed photos of these individual items, please check my poupee.)


私がお茶オタクだと知って、グリーンフィールド ティーのアソート セレクションとウクライナの飴、彼女の国の有名な建物のポストカードも送ってくれました。上のポストカードはマリインスキー宮殿、怪物屋敷(ホロデツキ邸宅とも呼ばれています)、そして聖ニコラス教会 アスコルドの墓です。

Knowing that I am a complete tea-fanatic, she also sent me an assorted selection of Greenfield teas, some Ukrainian hard candies and postcards of famous landmarks in her native country. From the top is the Marrinsky Palace, then we have the House with Chimeras (also known as Gorodetsky's House) and at the bottom is St. Nicholas' Church at Askold's Grace.

これら全ての物が素敵なハンドメイドの袋に入っていました。

All of the items came this beautiful handcrafted bag.


Utoshiちゃん、素敵な贈り物をありがとう!
Thank you again, Utoshi-chan, for all of the lovely gifts.

Thursday, 14 January 2010

SUQQU 雪華 Christmas Makeup Kit A


スック「雪華」クリスマス メイクアップ キットA はジルスチュアートのスウィートネス コレクションほど多くの商品を含んではいませんが、雪華のその洒落たデザイン、品質、そして耐久性から、今シーズンのお気に入りのコフレです。このコフレは限定のブレンドアイシャドウ EX-06 舞雪、アイルーセント EX-03 雪霞、そしてスックのオリジナルポーチを含んでいます。

SUQQU's "Yukihana" Christmas Makeup Kit A may not offer as many products as the Jill Stuart Sweetness Collection but the sleek design, quality, and wearability of Yukihana makes it my favourite coffret of the season. The coffret includes a limited edition Blend Eyeshadow palette in EX-06 Maiyuki, a limited edition Eye Lucent in EX-03 Yukigasumi and a SUQQU original pouch.


オリジナルポーチはシンプルですが、洗礼された輝きのブラウン色で、小さなサイズのブラシやリップ、グロス等を入れることの出来るポケットが付いています。旅行に最適なポーチです。

The original pouch is a simple but sophisticated shiny brown pouch with pockets for small-size brushes, lipstick or gloss. It is the perfect travel companion.


ブレンドアイシャドウのEX-06 舞雪は4色で、シアーでキラキラしたピンクベージュ(目元全体用の"ライトカラー")、発色の良いダークブラウン(目の際に付ける"キーカラー")、パールのようなオフホワイト/ベージュ(まぶた全体に使用する"アイシャドウベース")、そしてかなり発色が良く、チラチラ光るブラウン(自然なグラデーションを作り出す、キーカラーとライトカラーの中間の"エンハンサー")です。全ての色にはホワイトパールが含まれています。また、ブレンドアイシャドウにはアイシャドウブラシと両面使用出来るスポンジチップが付いています。パウダーはかなりソフトでブレンドしやすいので、この舞雪は昼でも夜でも使えます。昼にはシアーなリップかミルキーなグロスと一緒にシャドウを使い、夜にはスモーキーアイにボールドなリップカラーを試してみて下さい。ブラウン色はブラウンとヘーゼル色の目を特により際立ててくれます。

The Blend Eyeshadow in EX-06 Maiyuki contains four shades: a sheer and shimmery pink-beige (a "Light Color" for the entire eye socket area), a well-pigmented dark brown (the "Key Color" to apply along the edge of the eyelid), a pearly off-white/beige (an "Eyeshadow Base" to be applied to the whole eyelid), and a fairly-pigmented, glimmering brown (an "Enhancer" to create a natural gradation between the Key Color and Light Color). All of the shades contain white pearls. The Blend Eyeshadow also comes with a brush and a double-sided sponge-tip. The powders are quite soft and blend well and Maiyuki can be used for both day and night. Try pairing the shadows with a sheer lipstick or milky gloss for day and go for a smokey-eye and bold lip color for night. The brown shades are particularly great at enhancing brown and hazel eyes.


スックはアイルーセントのEX03雪霞を"目元に雪のように繊細で柔らかな輝きを与える"と表現しており、非常に的確な描写だと思います。フロスティで淡いピンクのアイシャドウは非常にシアーですが、肌に繊細で可愛らしい白い輝きを残してくれます。質感は非常に薄くて滑らか、そしてラメが細かいので、付けるとシャドウが肌にすぐ馴染みます。雪霞は目下のハイライターとして良く、個人的には瞼のすぐ上あたりに使うのを好みます。アイルーセントにはパウダーが出過ぎないようにシフター(ふりだし器)と、シャドウを付けるための小さなパフが付いています。

SUQQU describes the Eye Lucent in ex-03 Yukigasumi as a "subtle and radiant shimmer like snow to your eyes" and I think that is a fairly accurate description. The frosty, pale-pink eyeshadow goes on completely sheer but leaves a subtle but pretty white sparkle on the skin. The texture is so thin and smooth and the shimmer so fine that the shadow instantly melts into the skin as soon as it is applied. Yukigasumi works well as a highlighter under the eyes and I personally like to use it on the area right above my lid. Eye Lucent also contains a sifter to keep you from spilling out too much powder and a small puff to apply the shadow.

この 「雪華」クリスマス メイクアップ キットAには3つの商品しか含まれていないので少々高額なようにも感じられますが、これに含まれている商品はそれぞれが非常に高品質で有用性・耐久性に優れています。クリスマスコフレが発売されて以来、外出する時は大抵ブレンドシャドウの舞雪とアイルーセントの雪霞を付けて出掛けています。価格は8,400円(税込み)です。

Though the coffret may seem a bit expensive considering that it only contains 3 different products, each product in SUQQU's Yukihana Christmas Make up Kit A is top-quality and very usable and wearable. Ever since the Christmas coffret was released, I have been wearing the Blend Shadow in Maiyuki and the Eye Lucent in Yukigasumi almost every time I step outside. 8,400 yen (including tax).

Wednesday, 13 January 2010

Tomorrow, Tomorrow...

SUQQU tomorrow, I promise!
Related Posts with Thumbnails