Friday 11 June 2010

Lancôme Virtuôse Precious Cells Mascara


ランコムヴィルトゥーズ プレシャスセルは日本で 発売された最新のランコム マスカラです。普通のヴィルトゥーズ マスカラとは違い、ヴィルトゥーズ プレシャスセルは、ヒアルロン酸とリンゴから抽出された細胞エキスパンテノール(プロビタミンB5)を配合しており、まつ毛の再生と強化を手伝ってくれます。すでにヴィルトゥーズ マスカラを良くご存知の方は、ヴィルトゥーズ プレシャスセルを使うとすぐに、こちらのほうが薄くて滑らか、殆どダマになったり滲んだりしないことに気づくと思います。私は蒸し暑い日に1日中ヴィルトゥーズ プレシャスセルを付けていたことがありますが、まだパンダ目に悩まされたことはありません。チューブとファイバータイプのマスカラのように、ほんの僅かにマスカラがポロポロと落ちますが、外出する前に注意してティッシュで余分なマスカラを拭い取れば問題ないです。オリジナルのヴィルトゥーズ マスカラがまつ毛をボリュームアップさせるのに対し、ヴィルトゥーズ プレシャスセルはまつ毛を長く、1本1本を際立たせます。個人的にはオリジナルのヴィルトゥーズ マスカラの方が劇的な結果を得られて好みですが、多くの方はプレシャスセルの質感が与えてくれる柔らかくて羽のようなまつ毛を好むのではないかと思います。両方のマスカラ共に1日中まつ毛をカールさせるキープ力は素晴らしいです。私は元々まつ毛が太くて長いので、ヴィルトゥーズ プレシャスセル マスカラのトリートメント効果については語ることが出来ませんが、オイルタイプのメイクアップリムーバーを使えば簡単に落とせますし、他のランコムのマスカラよりも簡単に落ちます。

Lancôme
's Virtuôse Precious Cells is the latest Lancôme mascara released in Japan. Unlike the regular Virtuôse mascara, Virtuôse Precious Cells contains hyaluronic acid and panthenol (provitamin B5) plant cell extract from apples to help regenerate and fortify lashes. Those of you familiar with the old Virtuôse will immediately notice upon using the new mascara that the Precious Cells formula is much thinner and slicker than the original Virtuôse formula, and that there is little to no clumping or smudging. I have worn Virtuôse Precious Cells outside all day in hot and humid weather and have yet to suffer from raccoon eyes. Much like tube and fiber-type mascaras, there is just the tiniest bit of flaking but by carefully tissuing off any excess mascara from your lashes before you step outside, the flaking can be eliminated. Whereas the original Virtuous thickened lashes, Virtuôse Precious Cells lengthens and separates. I personally prefer the more dramatic results of the original Virtuôse but many will likely prefer the soft, feathery lashes that the Precious Cells formula seems to produce. Both mascaras do a wonderful job of keeping your eyelashes curled all day. I cannot speak to the treatment properties of the Precious Cells mascara as my lashes are naturally long and thick, but I can say that the mascara comes off easily with any oil-based makeup remover and is much easier to remove than the other Lancôme mascaras.


まだオリジナルのヴィルトゥーズを使い続けるべきか、それともヴィルトゥーズ プレシャスセルに変える べきか、まだ悩んでいます。オリジナルのボリュームアップ タイプは好きですが、プレシャスセルではダマになったり滲んだり、パン ダ目になったりする心配がないからです。ヴィルトゥーズ プレシャスセル マスカラは3,990円(税込み)です。

I am torn over whether I should continue using the regular Virtuôse or switch to Precious Cells. I like the volumizing properties of the regular Virtuôse but with Precious Cells, I never have to worry about smudging, clumping, or dark circles under my eyes. One Virtuôse Precious Cells mascara is 3,990 yen (including tax).

2 comments:

Melissa~ said...

I use the regular virtuose, and I'm so happy with it. It looks so natural, I hate when girls use the wrong mascara and the lashes look horrible (lumpy and sticky lashes) That's why I was so affraid to wear mascara, but Virtuose change my mind. As you, I have natural long lashes, but the effect of the mascara make them even better.
Virtuose 4ever!

Kisses En!!!

En said...

Melissa,

Thank you for commenting. I completely agree. Virtuôse forever. =)

Related Posts with Thumbnails