Saturday, 22 November 2008

Aube Couture Lipstick


I recently received samples of four Aube Couture's lipsticks for Spring and a little booklet describing the rest of their new products for the season.

最近、オーブクチュールから新リップスティックのサンプルとオーブの新しいポイントメイクを説明するボックレットが届きました。

Aube is a makeup brand under Sofina that has recently been revived as "Aube Couture." With their new line, Aube aims to sell makeup easy to put on that also compliments the skin tone to create a natural and pretty look.

オーブはソフィーナのメイクブランドです。2009年から新しく、「オーブクチュール」として誕生します。この新しいメイクは簡単に実現出来る、綺麗に誰にでも似合う(「似合うきれい」)ようなメークらしいです。

Aube Couture's new lipsticks, Designing Rouge, contain "harmonize (gold) pearls." That is, they contain a gold shine to "harmonize" with the average Japanese (East-Asian) skin tone, which is more yellow than pink. Hues that blend with or compliment the East-Asian skin tone have become a theme among many of the Japanese makeup brands, lately. The lipsticks are also described by Aube as "mild-shiny" and moist.

オーブクチュールの新しいリップスティックデザイニングルージュには「ハーモナイズパール(ゴールド)」が入っています。日本人の肌色(青み弱い、黄み強い)になじむようなゴールドパールがルージュに配合しています。アジア人の黄色いスキントーンに合う色商品が最近、日本のコスメのテーマになっています。デザイニングルージュも「マイルドシャイニー」と「しっとりうるおい」らしいです。


There are 16 different colors available for the Designing Rouge lipsticks and can be divided into four groups: rose (RS), red (RD), pink (PK), and beige (BE). The samples included PK101, RS301, RD501, and BE701.

デザインイングルージュには16色があり、4つの色系統に分けています:ローズ系(RS)、レッド系(RD)、ピンク系(PK)とベージュ(BE)です。送られたサンプルにはPK101、RS301、RD501とBE701が入っていました。


The lipsticks were quite moist and smooth and glided on (by finger, as they were samples and not full sticks) well. The colors were also very natural, not overly shiny, with a hint of gold sparkle. The lipstick contain no fragrance which is also a plus for those who are allergic to or get a headache from smelly makeup. The only downside, really, was that the colors did not work well with my skin tone, which is more cool and pink-based than yellow. The colors came out a little too orange for me although I do like the rose-colored RS301. However, I think the colors would look very flattering on East-Asian skin (which is their purpose, after all) and if you're someone with a yellow skin tone looking for something more natural and smooth, I would recommend checking out those new Aube Couture's Designing Rouge colors. Aube Couture also has lipsticks in each of the four groups containing silver sparkles that might suit those with a more cool tone. (3,200yen without tax)

オーブのルージュはかなりスムーズさとうるおいで、綺麗に唇に付きました。色もとてもナチュラルな感じでちょっとゴールドに輝いていました。無香料なのでフレグランスにアレルギーがある方でも使えます。残念ながら、自分の肌は黄みより青みが強いなので、そのハーモナイズパールした4つのルージュは肌に合わなかったです。オレンジっぽすぎでしたが、RS301にちょっと興味があります。でもナチュラルでスムーズなリップスティックを探しているアジア人や黄みが多い方なら、この新しいデザインルージュの色をお勧めします。オーブクチュールには白い光るパールのルージュもあるらしいので、黄みが弱い肌の方にも合う色があるかもしれません。(3200円)


In addition to a line of lipstick, Aube Couture is also coming out with eyeshadow compacts, blush, mascara, eyeliner set, eyebrow set, and makeup remover. I am most intrigued by their Designing Double Mascara.

リップスティックの他には、アイシャドウ、チークカラー、マスカラ、アイライナーセット、アイブロウセットとポイントメイクアップリムーバーが来年に出ます。自分はデザイニングダブルマスカラに興味あります。



The volumizing mascara has a small, angled brush on one side and a larger brush on the other with small hooks to coat each individual lash. The mascara is supposed to hold well even under sweat and tears and can be easily removed with your regular cleanser. It comes in two colors: BK601 (black) and BR602 (brown). (3000yen without tax)

このボリュームマスカラには角度のついた小ブラシとフック状でまつ毛の一本一本をとらえる大ブラシがあります。汗や涙にもくずれないらしいので、簡単に普段使っているクレンジングで洗い流せます。色が二つ:BK601(黒)とBR602(茶色)です。(3000円)

1 comment:

Anonymous said...

What an Helpful Article! Thanks for Sharing.
Back Brush

Related Posts with Thumbnails